Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

είναι ανάγκη

  • 1 необходимо

    необходимо είναι απαραίτητο, είναι ανάγκη, πρέπει να... мне \необходимо уехать είναι ανάγκη να φύγω" мне \необходимо связаться по телефону πρέπει να τηλεφωνήσω
    * * *
    είναι απαραίτητο, είναι ανάγκη, πρέπει να…

    мне необходи́мо уе́хать — είναι ανάγκη να φύγω

    мне необходи́мо связа́ться по телефо́ну — πρέπει να τηλεφωνήσω

    Русско-греческий словарь > необходимо

  • 2 надобность

    θ.
    αναγκαιότητα, ανάγκη•

    надобность книги η αναγκαιότητα του βιβλίου•

    в этом нет никакой -и γι αυτό δεν είναι καμιά ανάγκη•

    по казнныой -и για υπηρεσιακούς λόγους•

    по минованию -и όταν πια δε θα υπάρχει ανάγκη ή δε χρειάζεται•

    смотря по -и κατά την ανάγκη•

    по мере -и όσο είναι ανάγκη, όσο χρειάζεται•

    крайняя надобность επιταχτική (απόλυτη) ανάγκη•

    в случае надобность σε περίπτωση•

    ое-νάγκης, εν ανάγκη, στην ανάγκη.

    Большой русско-греческий словарь > надобность

  • 3 нужда

    нужд||а
    ж
    1. ἡ ἀνάγκη, ἡ χρεία:
    иметь, испытывать \нуждау́ в ком-л., в чем-л. ἔχω ἀνάγκη· у меня большая \нужда в деньгах ἔχω μεγάλη ἀνάγκη ἀπό χρήματα· ну́жды городского населения οἱ ἀνάγκες τοῦ ἀστικοῦ πληθυσμού· без \нуждаы χωρίς νά ὑπάρχει ἀνάγκη· какая \нужда в этом? ποια ἡ ἀνάγκη;· у нас в этом нет \нуждаы δέν (τό) Εχομε ἀνάγκη· в случае \нуждаы ἀν τυχόν χρειαστεί, ἐν ἀνάγκη·
    2. (бедность) ἡ ἐλλειψη [-ις], ἡ στέρηση [-ις], ἡ φτώχεια, ἡ ἀνέχεια:
    быть в крайней \нуждае ξχω μεγάλη φτώχεια· ◊ \нуждаы нет δέν χρειάζεται, δέν εἶναι ἀνάγκη.

    Русско-новогреческий словарь > нужда

  • 4 необходимо

    необходи́м||о
    предик безл εἶναι ἀπαραίτητο, εἶναι ἀναγκαϊο[ν], εἶναι ἀνάγκη:
    крайне \необходимо εἶναι ἀπόλυτη ἀνάγκη.

    Русско-новогреческий словарь > необходимо

  • 5 незачем

    незачем δεν είναι ανάγκη, δεν υπάρχει λόγος
    * * *
    δεν είναι ανάγκη, δεν υπάρχει λόγος

    Русско-греческий словарь > незачем

  • 6 нужно

    απρόσ. ως κατηγ. χρειάζεται, είναι αναγκαίο, απαραίτητο πρέπει•

    дайте мне всё, что нужно для писания δόστε μου ό,τι χρειάζεται για γράψιμ•

    если будет нужно αν χρειαστεί, αν παραστεί ανάγκη•

    кого вам-Τποιόν θέλετε;•

    он не знает как нужно обращаться с лгадми αυτός δεν ξέρει πως πρέπει να συμπεριφέρεται με τους ανθρώπους•

    мне нужно его видеть είναι ανάγκη να τον ιδώ•

    если нужно я прийду αν χρειαστεί, θα έρθω•

    мне нужно с вами поговорить πρέπει να μιλήσω μαζί σας•

    что вам -? τι θέλετε;

    εκφρ.
    очень нужноκ. παλ. куда как нужно αυτό χρειάζεται ακόμα.

    Большой русско-греческий словарь > нужно

  • 7 необходимо

    [νιαπχαντίμα] ρ. ακρόα. είναι απαραίτητο, είναι ανάγκη

    Русско-греческий новый словарь > необходимо

  • 8 необходимо

    [νιαπχαντίμα] ρ ακρόα. είναι απαραίτητο, είναι ανάγκη

    Русско-эллинский словарь > необходимо

  • 9 незачем

    незачем
    нареч δέν ὑπάρχει λόγος νά..., δέν εἶναι ἀνάγκη:
    \незачем ду́мать об $том δέν ὑπάρχει λογος νά τό σκέφτεστε.

    Русско-новогреческий словарь > незачем

  • 10 незачем

    [νιέζρτσιμ] εκίρ. δεν υπάρχει λόγος να..., δεν είναι ανάγκη

    Русско-греческий новый словарь > незачем

  • 11 незачем

    [νιέζρτσιμ] επίρ δεν υπάρχει λόγος να..., δεν είναι ανάγκη

    Русско-эллинский словарь > незачем

  • 12 неча

    επιρ. (διαλκ.) δεν υπάρχει λόγος, δεν είναι ανάγκη, δε χρειάζεται.

    Большой русско-греческий словарь > неча

  • 13 нечего

    нечему, нечем, не о чем
    αντων. αρνητ. τίποτε, ουδέν•

    нечего читать δεν έχω• τίποτε για διάβασμα•

    нечего сказать δεν έχω τίποτε να πω•

    тебе нечего бояться δεν έχεις τίποτε να φοβηθείς•

    нечем резать δεν έχω με τι να κόψω•

    нечему удивляться τίποτε το εκπληκτικό•

    тут нечему смеяться εδώ δεν υπάρχει τίποτε το γελοίο•

    не о чем жалеть άδικα λυπάσαι•

    -делать δεν μπορώ να κάνω τίποτε.

    ως κατηγ. δεν πρέπει, δεν αρμόζει, δεν ταιριάζει δε χρειάζεται, δεν υπάρχει λόγος, δεν είναι ανάγκη•

    об этом и думать -γι αυτό ούτε καν να σκέφτεσαι•

    нечего вам в это дело мешаться δεν έχετε καμιά δουλειά να ανακατεύεστε σ αυτή την υπόθεση•

    вам нечего помогать δε χρειάζεται η βοήθεια σας•

    его жалеть δεν αξίζει να τον λυπάσαι ή αυτός δε θέλει λύπηση.

    Большой русско-греческий словарь > нечего

  • 14 нуждаться

    нужд||аться
    несов
    1. (в ком-л., β чем-л.) χρειάζομαι, χρήζω, ἔχω ἀνάγκη:
    \нуждаться в помощи ἔχω ἀνάγκη βοηθείας· она ни в чем не будет \нуждаться δέν θά ἔχει ἀνάγκη ἀπό τίποτε· это \нуждатьсяается в изучении αὐτό πρέπει νά μελετηθεί· это сообщение \нуждатьсяа́-ется в подтверждении αὐτή ἡ είδηση χρειάζεται νά ἐπιβεβαιωθεί·
    2. (быть β бедности) εἶμαι φτωχός, στερούμαι:
    он \нуждатьсяается εἶναι φτωχός· \нуждаться в деньгах ἔχω ἀνάγκη ἀπό λεφτά.

    Русско-новогреческий словарь > нуждаться

  • 15 нуждаться

    -йюсь, -аешься
    ρ.δ. έχω ανάγκη., χρειάζομαι, δέομαι•

    нуждаться в деньгах έχω ανάγκη από χρήματα — в помощь έχω ανάγκη βοήθειας, χρειάζομαι, βοήθεια•

    больной -ется в свежем воздухе ο άρρωστος χρειάζεται καθαρό αέρα•

    он во всм -ется αυτός δεν έχει τίποτε, είναι θεόφτωχος•

    нуждаться в отдых έχω ανάγκη ανάπαυσης.

    Большой русско-греческий словарь > нуждаться

  • 16 необходимо

    ως κατηγ. είναι απαραίτητον
    - αναγκαίον χρειάζεται οπωσδήποτε•

    необходимо принять меры είναι απαραίτητο να παρθούν μέτρα•

    мне необходимо нужно его видеть είναι απόλυτη ανάγκη να τον δω•

    совершенно, крайне необходимо είναι πολύ αναγκαίον, чтобы я остался здесь είναι απαραίτητο να μείνω εδώ.

    Большой русско-греческий словарь > необходимо

  • 17 какой

    αντων.
    1. (ερωτηματική) ποιος; τι;
    какой ваш любимый цвет? ποιο χρώμα σας αρέσει περισαότερο;•

    -го вы мнения о нём τι γνώμη έχετε γι αυτόν;•

    -ая нужда мне знать τι ανάγκη έχω να ξέρω•

    к -ому выводу пришли? Σε τι συμπέρασμα κατα/.ήζατε;•

    -ая польза мне от этого? τι ωφέλεια έχω εγώ απ αυτό;

    2. (περιφρονητικά) τι, τι είδους•

    какой он учёный τι επιστήμονας είναι αυτός.

    3. (αναφορ.) ποιος, τι•

    не знаю -ую книгу вам дать δεν γνωρίζω ποιο βιβλίο να σας δώσω.

    || που, οποίος•

    таких гвоздей -их вам нужно, у меня нет τέτοια καρφιά, που εσείς θέλετε, δεν έχω.

    4. ένας, κάποιος• οποιοσδήποτε. || (σε συνδυασμό με αρνητ. εκφράσεις: неизвестно: неведомо, не знаю κ.τ.τ.) για ποιόν, για τι•

    он поехал в афины неизвестно по -им делам αυτός πήγε στην Αθήνα, χωρίς να ξέρουμε για υποθέσεις (άγνωστο για τι).

    5. επιφ. τι•

    какой умный человек! τι έξυπνος άνθρωπος!•

    какой добрый! τι καλός!•

    -ое несчастие! τι δυστυχία!

    εκφρ.
    какой бы то ни был (было) – οποιοσδήποτε, καθένας, όποιος και να είναι•
    какой ни (на)есть – οποιοσδήποτε, όποιος να είναι, όποιος σας αρέσει•
    хоть какой ή какой хотите – οποιοδήποτε, όποιο θέλετε•
    из -ихπαλ. από ποιο κοινωνικό στρώμα•
    ни в -ую – με κανένα τρόπο, σε καμιά περίπτωση•
    где какой – ο καθένας εκεί που πρέπει•
    когда какой – το κάθε τι στον καιρό του•
    кому «• – ανάλογα με τον άνθρωπο•
    какой тут – άστ αυτά, έλα (σώπα) τώρα•
    какой там – τι είν αυτά (εκεί) που λες•
    какой там наши? – τι ζητάν οι δικοί μας εκεί;•
    -им образом? – πως; με τι τρόπο;

    Большой русско-греческий словарь > какой

  • 18 зарез

    α.
    1. σφάξιμο ζώων.
    2. δυστυχία, κακοτυχιά, συμφορά, χαμός.
    3. χάραξη με μαχαίρι.
    εκφρ.
    до зарезу – πάρα πολύ, σφάξε με καλύτερα, είναι υπέρτατη ανάγκη•
    мне до -у нужно сто рублей – έχω απόλυτη ανάγκη για εκατό ρούβλια.

    Большой русско-греческий словарь > зарез

  • 19 зарезать

    -ежу, -ежешь
    ρ.σ.μ.
    1. σφάζω, ««-τασφάζω. || κατασπαράζω, ξεσχίζω• πόβω•

    волк -ал овцу ο λύκος κατασπάραξε την προβατίνα.

    2. (για άλογο) τρέχω με όλη την ταχύτητα.
    3. μτφ. βλάφτω, συφοριάζω, ποτίζω φαρμάκια.
    εκφρ.
    без ножа зарезать – καταστενοχωρώ, ποτίζω φαρμάκια•
    хоть зарежь – α) είναι απόλυτη ανάγκη (είναι προτιμότερο να με σφάξεις παρά να μη μου δόσεις αυτό που ζητώ), β) κατ’ ουδένα τρόπο•
    хоть зарежьте, не понимаю – με κανένα τρόπο δεν μπορώ να καταλάβω.
    σφάζομαι, μαχαιρώνομαι.
    ρ.σ. κόβω, κόπτω, τέμνω.

    Большой русско-греческий словарь > зарезать

  • 20 худой

    худой I
    прил (худощавый) ἀδύνατος, ἰσχνός.
    худ||ой II
    прил
    1. (плохой) κακός, ἄσχημος:
    \худойая слава κακή φήμη:
    \худой мир лучше доброй ссо́ры поел. ἡ κολοβή είρήνη εἶναι καλύτερη· ἀπό τόν ὠραΐο καυγᾶ·
    2. (дырявый) разг τρύπιος, τριμμένος, φαγωμένος:
    \худойые башмаки́ τά τρύπια παπούτσια· ◊ на \худой конец σέ ἐσχατη ἀνάγκη.

    Русско-новогреческий словарь > худой

См. также в других словарях:

  • ανάγκη — Στηνοικονομία,α.ονομάζεται μια κατάσταση έλλειψης ικανοποίησης, την οποία συνοδεύει η επίγνωση (που μπορεί αργότερα να αποδειχτεί εσφαλμένη) της ύπαρξης ενός κατάλληλου μέσου να θέσει τέρμα σε αυτή την κατάσταση ή να επιφέρει ανακούφισή της και η …   Dictionary of Greek

  • στερεότυπα, κοινωνικά — Είναι το προϊόν της απόδοσης ενός χαρακτηριστικού στα αντικείμενα (π.χ. ομάδες ατόμων), που προέρχεται από μια επιπόλαιη ή πολύ κατά προσέγγιση και αυθαίρετη γενίκευση, και επομένως αποκλείει κάθε λογική επεξεργασία ή πειραματική επαλήθευση.… …   Dictionary of Greek

  • κίνα — Επίσημη ονομασία: Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας Έκταση: 9.596.960 τ. χλμ. Πληθυσμός: 1.284.303.705 κάτ. (2002) Πρωτεύουσα: Πεκίνο ή Μπεϊτζίνγκ (6.619.000 κάτ. το 2003)Κράτος της ανατολικής Ασίας. Συνορεύει στα Β με τη Μογγολία και τη Ρωσία, στα ΒΑ… …   Dictionary of Greek

  • Ελλάδα και Ευρωπαϊκή Ένωση — ΟΙ ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ/ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Η αφετηρία Η δημιουργία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας το Μάρτιο του 1957, ύστερα από την υπογραφή της σχετικής συνθήκης στη Ρώμη από τη Γαλλία, την Ομοσπονδιακή… …   Dictionary of Greek

  • εμπόριο — Οικονομική ασχολία η οποία, μέσω πράξεων αγοραπωλησίας, μεταβιβάζει τα αγαθά των παραγωγών στους καταναλωτές (ή άλλους παραγωγούς) στην ποσότητα, στον τόπο και στη στιγμή που χρειάζονται. Βασική είναι η διάκριση ανάμεσα σε εσωτερικό και σε… …   Dictionary of Greek

  • διατροφή — I Η παροχή τροφής και μέσων συντήρησης· ο επισιτισμός πληθυσμών· το σύνολο των βιοτικών αναγκών. Η δ. αναφέρεται γενικά στο σύνολο των ουσιών που προσλαμβάνει ο οργανισμός με τη μορφή τροφής. Οι ουσίες αυτές, πέρα από το ότι παρέχουν τις… …   Dictionary of Greek

  • ναυσιπλοΐα — Η πρακτική και η τεχνική του πλου. Διακρίνεται σε θαλάσσια ν. και σε ν. κλειστών υδάτων: η πρώτη περιλαμβάνει την ποντοπλοΐα, που εκτείνεται σε όλες τις θάλασσες και τους ωκεανούς, και την ακτοπλοΐα, που περιορίζεται στις κλειστές θάλασσες και… …   Dictionary of Greek

  • χρή — (I) και χρή, ἡ, Α 1. σπαν. χρεία, ανάγκη 2. φρ. «χρῆ σται» ή «χρἦσται» (ως μέλλοντας τού ρ. χρή) θα είναι αναγκαίο. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. χρή]. (II) ΜΑ, και αιολ. τ. χρῆ Α απρόσ. (το απρμφ. με αρθρ. ως ουσ.) τὸ χρῆν η μοίρα, το πεπρωμένο αρχ. 1. είναι… …   Dictionary of Greek

  • Παπούα – Νέα Γουινέα — Συγκρότημα νησιών της Νοτιοανατολικής Ασίας, μεταξύ της θάλασσας των Κοραλίων και του νότιου Ειρηνικού Ωκεανού, ανατολικά της Ινδονησίας.Aνεξάρτητο κράτος από τις 16 Σεπτεμβρίου 1975 στο πλαίσιο της Bρετανικής Kοινοπολιτείας, περιλαμβάνει το… …   Dictionary of Greek

  • δει — (AM δεῑ) (απρόσ. ρήμα) Ι. φρ. 1. «πολλοῡ δεῑ», «πολλοῡ γε καὶ δεῑ» απέχει πολύ, είναι πολύ μακριά από το να..., κατ ουδένα τρόπο 2. «ὀλίγου ή μικροῡ δεῑ ή ἐδέησε» παρά λίγο, λίγο έλειψε να... νεοελλ. φρ. «εδέησε να...» κατορθώθηκε επιτέλους να …   Dictionary of Greek

  • τιμή — Όρος με τον οποίο χαρακτηρίζεται η ποσότητα χρήματος που δίνεται σε αντάλλαγμα αγαθών ή υπηρεσιών ή, πιο συγκεκριμένα, η αξία των αγαθών και των υπηρεσιών εκφραζόμενη σε χρήμα. Συχνά, αντί για τη λέξη τ., προτιμούν να χρησιμοποιούν, ειδικά στην… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»